Etiquetas

Aperitivo (4) Bloghop (11) Carnes (9) Cursos (2) Dieta (3) Entrada (13) Frutas (30) Healthy food (3) helados (4) kitchenaid (21) Pan (5) Paris (2) Primer plato (18) repostería (55) Restaurantes (1) Sorteo (2) Thermomix (4) Viajes (5)

miércoles, 29 de junio de 2011

Smoothie (Strawberries)

Smoothie 1

Buenos días a todos! 

Antes de nada, os voy a contar lo que me pasó... Hace 2 o 3 semanas (Quizás 4) Cambié mi dominio (No sé si algunos se habrán dado cuenta) antes era blogspot.com y ahora mi nueva url es www.bonacroquer.com, y bueno, como lo cambie todos mis antiguos seguidores no reciben mis nuevas actualizaciones! Para arreglar esto solamente hace falta volver a hacerse seguidor de mi blog! Y todo funcionara como antes!! (O eso espero)

Ahora hablamos de este maravilloso Smoothie de fresas (muy divertido y riquísimo!) de Sommer del blog A Spicy Perspective

Esta receta la quiero aportar para el concurso de Marcela titulado "Mamás Cocineras y Especiales" (Que por cierto se acaba mañana!)

Ingredientes

  • 250g de fresas congeladas 
  • 300ml de leche (Yo tome leche entera)
  • 75ml de mermelada de fresas casera

Pasos a seguir

  1. Poner las fresas congeladas, la mermelada y la leche en la batidora. 
  2. Cerrar la batidora con la tapa.
  3. Batir hasta obtener una consistencia suave, como un smoothie!
Que aprovechen!!
Fraises

Bonjour à tous! 

Avant toute chose, je voulais vous raconter ce qui m'est passé... Il y a environ 3 ou 4 semaines j'ai changé d'url, je ne sais pas si vous vous êtes rendu compte, mais ce n'ai plus bonacroquer.blogspot.com mais www.bonacroquer.com Ce n'est pas mieux comme ça?? haha Enfin bref, ce que je voulais vous dire c'est que la plupart des membres qui me suivent ne reçoivent pas mes nouvelles entrées alors si vous ne les recevez pas, il suffit juste de me suivre de nouveau et normalement tout devrait rouler comme sur des roulettes! (Du moins je l'espère!)

Bon, maintenant parlons de ce magnifique Smoothie aux fraises (C'est fun et délicieux!) de Sommer du blog A Spicy Perspective

J'aimerai apporter cette recette au concours de Marcela intitulé "Mamás Cocineras y Especiales" (Qui se termine demain!)

Ingrédients

  • 250g de fraises congelées
  • 300 ml de lait (J'ai pris du lait entier)
  • 75ml de confiture de fraise maison

Pas à suivre

  1. Déposer les fraises congelées, la confiture et le lait dans le blender.
  2. Couvrez-le avec le couvercle.
  3. Mixez jusqu'a obtention d'une consistence lisse et onctueuse, comme le smoothie!
Bon app!!
Smoothie 3

Hi guys! 

First of all, i would like to tell you what happened to me... About 3 or 4 weeks ago i changed my url, before it was 
bonacroquer.blogspot.com and now it's www.bonacroquer.com isn't it better?? haha Alright so what i wanted to say is that as i changed it most of my old followers don't receive my new posts, if you're one of those, it's easy, you just have to follow me again and it should work! (or i hope so!)

Now let's talk about this wonderful Strawberries Smoothie (Fun to make and delicious!) from Sommer's blog A Spicy Perspective

With that recipe i would like to participate to Marcela's contest called "Mamás Cocineras y Especiales" (You have until tomorrow!)

Ingredients

  • 3 cups frozen strawberries
  • 1 1/2 cups milk (I used whole milk)
  • 1/3 cup strawberry jam

Instructions

  1. Place the frozen strawberries, strawberry jam and milk in the blender.
  2. Place the lid over the top.
  3. Puree until smooth.
Enjoy!!
Fresas

viernes, 24 de junio de 2011

Coca de San juan

Coca 3
Hola a todos! 
Anoche fue la noche más corta del año, fue la noche de San Juan! Era mi primer San juan, aquí en Málaga la niebla era muy densa! No se veía nada, a penas veía unas júas por la playa! No se veía ni 3 metros delante suya! Pero fue una experiencia salir y ver aquello!
Memories d'una cuinera nos invita a hacer una coca de San Juan antes del día 28 

Aquí os dejo la mía:

Ingredientes
Masa madre 
100 gramos de harina de fuerza, 100 mililitros de leche tibia y 30 gramos de levadura fresca.


Para la coca 
350 gramos de harina de fuerza, 100 gramos de azúcar (puedes poner más si quieres que esté muy dulce), 45 gramos de leche, 2 huevos, 80 gramos de mantequilla, la piel rallada de un limón, unas gotas de esencia de vainilla, una pizca de sal, crema pastelera, pasas y azúcar para espolvorear.


Elaboración
La noche anterior prepara la masa madre, mezcla todos los ingredientes y déjalos reposar en un bol tapado y en un sitio fresco. Para hacer la masa de la coca no hace falta poner más levadura, puesto que la masa madre ya tiene y hará levar la masa final.
La elaboración es muy sencilla, puedes hacerla en un cuenco grande y amasar a mano o hacerlo en la amasadora o robot de cocina. 

Mezcla la leche tibia con una pizca de sal, la ralladura de limón, la vainilla, la mantequilla a punto pomada y el azúcar. Bate unos segundos a velocidad 2. Añade los huevos, mezcla unos segundos más ahora a velocidad 3. Incorpora la harina y la masa madre y amasa durante unos 5 minutos, la masa estará lista cuando se despegue de las paredes, aunque se pegará al fondo del bol. Rectifica de harina si fuera necesario.

Dispón la masa en una superficie de trabajo ligeramente enharinada (facilitará el rectificar la masa si tienes que añadir harina), amasa ligeramente y dale forma ovalada. Coloca la masa sobre un silpat y ve aplanándola y dándole forma hasta dejar un grosor de 1’ 5 centímetros aproximadamente.
Deja reposar a temperatura ambiente hasta que doble su volumen. Mientras tanto puedes preparar la crema pastelera. Precalienta el horno a 180º C.
Cuando la masa haya levado, decórala a tu gusto con la crema pastelera, las pasas y espolvorea azúcar. Introduce la coca en el horno y deja cocer unos 20 minutos. Aumentará más su volumen, comprueba que está hecho el interior pinchando con un palillo.
Coca 2
Bonjour à tous! 
Hier soir été la nuit la plus courte de toute l'année, c'était la nuit de San Juan! C'était mon premier San juan, ici à Málaga il y avait beaucoup de brouillard! On ne pouvait rien voir, juste quelque petites lumières sur la plage mais sans plus. On ne voyait pas plus loin que 3 mètre devant nous!! C'est curieux, malgrès le peu que j'ai pu voir, je peux dire que c'est une expérience à vivre!

Memories d'una cuinera nous invite a réaliser une coca de San Juan avant le 28 juin



Ingrédients

Levain:
100 grammes de farine avec levure incorporée, 100 ml de lait tiède et 30 grammes de levure fraîche.



Pour la coca:
350 grammes de farine à levure incorporée, 100 grammes de sucre (plus si vous la voulez plus sucré), 45 grammes de lait, 2 oeufs, 80 grammes de beurre mou, le zeste râpé d'un citron, quelques gouttes d'essence de vanilleune pincée de sel, de la crème pâtissière, raisins secs et du sucre pour saupoudrer.



l'élaboration:
Il vaut mieux  préparer le levain la veille, mélanger tous les ingrédients et laisser reposer dans un bol couvert et un endroit frais. Pour la pate de la coca, il n'y a pas besoin de mettre plus de levure, puisque le levain en a suffisament.
La préparation est simple, vous pouvez faire dans un grand bol et pétrir à la main ou le faire dans un robot.



Mélanger le lait tiède avec une pincée de sel, le zeste de citron, la vanille, le beurre en pomade et le sucre. Batre à vitesse 2. Ajouter les œufs, mélanger quelques secondes et changer à la vitesse 3. Incorporer la farine et  pétrir la pâte pendant environ 5 minutes, la pâte est prête quand elle se décolle des parois du bol. Rectifiez la farine s'il le faut.
Disposez la pâte sur une surface de travail légèrement farinée, pétrir légèrement et donner une forme ovale. Placer la pâte sur un silpat et donner lui une forme, laisser une épaisseur de 1'5 centimètres.
Laissez reposer à température ambiante jusqu'à ce qu'elle double de volume. En attendant, vous pouvez préparer la crème pâtissière. Préchauffer le four à 180 º C.
Lorsque la pâte est levée, décorer votre coca avec la crème pâtissière, raisins secs et saupoudrer de sucre. Enfournez-la et laisser cuire environ 20 minutes. Elle augmentera de nouveau de volume, assurez-vous que l'intérieur est cuit en le vérifiant avec un bâton.


Coca 1

Hi guys!
Last night was the shortest night of the year! It was San juan. It was my first one, and here in Malaga, there were fog, a pretty dense one so i couldn't see much, i just could see some light on the beach but that's all. The fog was soo dense that we couldn't see farther than 3 meters in front of us!! But that was an experience to see al this!
Memories d'una cuinera invites us to make a coca de San Juan before the 28th june


Ingredients 

Sourdough 
100 grams of self raising flour , 100 ml of warm milk and 30 grams of fresh yeast. 

For the coca 
350 grams of self raising flour
, 100 grams of sugar (more if you want it to be sweeter), 45 grams of milk, 2 eggs, 80 grams of soften butter, the grated peel of a lemon, a few drops of vanilla essence, a pinch of salt, custard cream, raisins and sugar for dusting. 

Elaboration 
The night before prepare the sourdough, mix all ingredients and let stand in a covered bowl in a cool place. You won't need to add more yeast to the coca dough as the sourdough has enough of it. 
The preparation is simple, you can do in a large bowl and knead by hand or do it in a food processor. 

Mix the warm milk with a pinch of salt, lemon zest, vanilla, soften butter and sugar. Whisk speed 2 for a few seconds. Add eggs, mix a few seconds now to speed 3. Stir in flour and dough and knead for about 5 minutes, the dough is ready when it takes off the walls. Rectify flour if necessary. 
Arrange the dough on a lightly floured work surface, knead lightly and give an oval shape. Place dough on a Silpat  and shape up to leave a thickness of 1 '5 centimeters. 
Let stand at room temperature until doubled in volume. Meanwhile you can prepare the custard creamPreheat oven to 180 º C. 
When the dough is leavened, decorate your coca with custard cream, raisins and sprinkle with sugar. Enter the coke in the oven and cook about 20 minutes. It'll increase in volume, make sure the interior is made by introducing a stick.


domingo, 19 de junio de 2011

Et si nous allions à Paris?

Buenos días a todos!! 
Como prometido os voy a hablar de París y sus rincones culinarios a visitar! 
Estuve allí unos 5 días, me encanta ir a París, voy a menudo, y nunca me canso de ir a las mismas tiendas! Al contrario, las hecho de menos! 
Mi piso no está situado en el corazón de París, pero tengo suerte de tener el metro justo al lado y en 10 minutos estoy en les Champs-Élysées. 
Hay tantas cosas que ver en París que es difícil saber a dónde ir y que hacer cuando uno va por poco tiempo.
En París hay 2 centros comerciales muy parecidos al Corte Ingles, pero con más cosas y con más gastronomía y tiendas. Se llaman:

Bonjour à tous!
Comme promis, je vais vous parler de Paris et de ses endroits culinaires à visiter!
J'y étais il pendant 5 jours, j'aime aller à Paris, j'y vais souvent, et je ne me lasse jamais d'aller au mêmes magasin! Au contraire, ils me manque!
Mon appartement n'est pas situé au coeur de Paris, mais j'ai la chance d'avoir le droit de métro à côté et en 10 minutes je suis sur les Champs-Élysées.
Il ya tellement de choses à faire à Paris qu'on ne sais où aller et quoi faire quand vous y allez pour une courte période.
A Paris il ya 2 centres commerciaux super nommés:


Good morning to everybody!
As promised I am going to talk about Paris and its culinary spots to visit!
I was there for about 5 days, I love going to Paris, I often go there, and i never get tired of visiting the same stores! On the contrary, I miss them once i'm away from them!
My apartment isn't located in the center of Paris, but I am lucky to have the subway right next door and within 10 minutes I'm on the Champs-Élysées.
There are so many things to do in Paris that it's kind of  hard knowing where to go and what to do when you go for a short time.
In Paris there are 2 shopping centers similar to El corte ingles in Spain, but with more things and more restaurants and shops. They are called:


o1815173168466420

Galeries Lafayette Gourmet y Maison (40 Boulevard Haussmann 75009 Paris / Metro Chaussée d'Antin - Lafayette (Linea 7 o 9)

Printemps-Haussmann

y Le Printemps Maison y Gourmet (64 Boulevard Haussmann - Está justo al lado de Galeries Lafayette).

Allí tenéis una variedad de productos de gourmet hasta perderos! También me gusta bastante:

 Là, vous avez une variété de produits gastronomiques jusqu'a en devenir fou! J'aime beaucoup aussi:

There you have a variety of gourmet products to get lost! I also like: 

Le Bon Marché (L'Épicerie y Maison) (24 rue de Sèvres - Metro Sèvres Babylone)

lebonmarche

Los productos son de España, la mayoría, y por eso son caros, pero de todas formas, es escaso encontrar cosas baratas en París! 
Podéis perfectamente hacer esas 3 cosas en un día, porque son muy grandes y hay un montón de cosas! No ví el tiempo pasar, era la hora de comer y no tenía hambre, nada más que ver esas maravillas me llenaba de alegría jaja
Os aconsejo ir también a la calle Montmarte, allí hay algunas tiendas de utensilios como Mora (13 rue montmartre) o Les Halles (36 rue montmartre) y una librería dedicada a la cocina y solamente a eso! Es genial! Además las dependientas son muy amables. Se llama Librairie Gourmande (92/96 rue Montmartre 75002 Paris) (Metro sentier Linea 3) (Tienen libros en español!)

Les produits viennent d'Espagne, la majorité, et sont donc coûteux, mais bon, c'est rare de trouver quelque chose qui n'est pas chèr à Paris!
Vous pouvez parfaitement faire ces 3 choses en un jour, parce qu'ils sont très grands et il y a beaucoup de choses à voir! Je n'ai pas vu le temps passer, il était l'heure de manger et je n'avais pas faim, rien rien que voir ces merveilles me nourrissaient haha
Je vous conseille de faire un tour dans la rue Montmartre, il existe magasins d'ustencils tels que Mora (13 rue montmartre) ou Les Halles (36 rue Montmartre) et une bibliothèque consacrée à la cuisine et rien que ça! C'est génial! En plus, les vendeuses sont très gentilles. Librairie Gourmande est appelé (92/96 rue Montmartre 75002Paris) (sentier Metro Ligne 3)



The products come from Spain, the majority, and that's why they're expensive, but hey, it's rare to find something that is cheap in Paris!
You can perfectly do these three things in one day, because they are very large and there are many things to see! I did not see the time passing, it was time to eat and I was not hungry, just seeing these wonders fed me haha
I suggest you take a walk in the Rue Montmartre, there are lots of utensils stores  such as 
Mora (13 rue montmartre) or Les Halles (36 rue Montmartre) and a library devoted to the kitchen! It's great! In addition, salers are very niceLibrairie Gourmande est appelé (92/96 rue Montmartre 75002Paris) (sentier Metro Ligne 3(They have books in english!)

123

También tenéis que ir a un kitchenbazaar, hay varios en París, si vais en la web os dan las varias tiendas que hay.
Detou (58 rue tiquetonne 75002) es perfecto para lo amantes de la repostería, están especializados en esto. Tienen un montón de cosas, cualquier cosa que busque lo deberían de tener.
Vais a ver muchas pastelerias y panaderías 

Vous devez également aller à un kitchenbazaar, il en existe plusieurs à Paris, si vous allez sur le site internet vous pourrez choisir les magasins qui vous conviennent le mieux.Detou (58 rue tiquetonne 75002) est parfait pour les amoureux de la pâtisserie, ils sont spécialisés dans ce domaine. Ils ont beaucoup de choses, tout ce que vous recherchez ils devraient l'avoir.
Vous aller voir de nombreuses pâtisseries et boulangeries


You also have to go to a kitchenbazaar, there are several in Paris, if you go on the website you'll find a list of shops.Detou (58 rue tiquetonne 75002) is perfect for the lovers of pastry, they are specialized in this. They have lots of things, anything that you're looking for they should have it.
You're going to see many pastry shops and bakeries


2 1 

y muchas creperias
 et plein de crêperies
and lots of creps stands 

5 4 
en Paris, tomar un café es caro, también depende dónde lo toméis... Pero 3€ como minimo. 
Si queréis descansar pasad por el Jardin de Luxemburgo, y por favor, toméis un crêpe antes de sentaros en las sillas que propone el parque! Son deliciosos, por cualquier parte lo son, pero mi corazón prefiere los crêpes de allí, con nutella o con crema de castaña... que maravilla! Calentitos, gorditos y con mucho relleno!
Este es el stand:

à Paris, le café est cher, il dépend aussi  vous le prennez... Mais ça tourne autour de 3 .
Si vous voulez vous reposer passer au-dessus du Jardin du Luxembourg, et s'il vous plaît prenez une crêpe avant de s'asseoir sur les chaises que propose le parc! Elles sont délicieuses, les crêpes sont délicieuses où que vous les preniez! mais mon coeur reste avec celles de ce parc ... c'est merveilleux! Chaud, épaisses et avec beaucoup de nutella ou crème de marron!
Voici le stand:


in Paris, coffee is expensive, it also depends where you take it... But 3  minimum.
If you want to rest pass over the Jardin de Luxembourg, and please take a crêpe before sit in chairs that proposes the park! They are delicious, they're delicious anywhere in Paris, but my heart falls for those crepes with nutella  or marron cream ... how wonderful! Warm, big and with lots of filling!
This is the stand:


IMG_0651

Y por supuesto, no podéis iros de París sin ir a Ladurée para al menos comprar unos macarons! Una pastelería preciosa, por fuera como por dentro,

 Et bien sûr, vous ne pouvez pas partir sans aller à Paris Ladurée au moins acheter des macarons! Elle est magnifique à l'extérieur comme à l'intérieur,

 And of course, you can not leave Paris without going to Ladurée to at least buy some macarons! A beautiful pastry, outside and inside,  

moi

9
y desayunar allí es un poco fuera de precio pero si os lo podéis permitir es toda una experiencia! Además la factura es preciosa! (Tiene dibujitos)
Para la primavera tienen 2 tipos de cajitas, una de fresas y otra cerezas, opte por las cerezas. Tengo ganas de que salgan las de verano!

Y déjeuner revient assez cher, mais si vous pouvez le faire c'est un expérience à ne pas manquer! En plus la note est magnifique, avec des petits dessins.
Ils ont sorti de nouvelles boîtes pour le printemps, de fraises ou cerises, j'ai choisi la boîte à cerise. J'ai vraiment envie de voir celles d'été!

Brunch is quite expensive, but if you can, do it! It's an experience! Furthermore, the bill is precious! (It has some draws on it!!)
They've made some beautiful boxes for spring (with strawberries or cherries) I can't wait to see the summer's ones!

8
6

El barrio latino de París esta rodeado de restaurantes muy interesantes y de todos los países! Tenéis que verlo, además, la catedral de Notre Dame está cerca! Así que si la visitáis no dudéis en ir al barrio latino, solamente tenéis que seguir los carteles. 

Le quartier latin de Paris est un endroit à visiter! Il y a plein de restos et de tous les pays! Vous devez y aller, ce quartier se trouve à côté de Notre Dame. Depuis la cathédrale, suivez les panneaux!

The latin area in Paris is just great! You have to visit it! There are lots of restaurants from all over the world! It's close to Notre Dame, you just have to follow the boards from the cathedral!

3
Hay muchas cosas más que hacer pero la lista es interminable, y creo que esas son las cosas más importantes que deberíais hacer. Por supuesto no os hablé de la torre Eiffel ni de los campos elíseos o la basilica Sacré coeur (Que recomiendo porque es un lugar más que precioso!) porque solamente quería dedicar esta entrada a la cocina y gastronomía en París!

Es bastante dificil hacer fotos en los edificios parisinos, no quieren, todos los guardias me han prohibido y me vigilaban con cuidado, he podido hacer algunas pero mal... y no pude hacer fotos de los 3 centros comerciales porque olvidé poner la tarjeta dentro de la cámara! Ains que tonta jaja Por eso tomé unas del Google.

Espero que os haya gustado, por supuesto, si tenéis alguna duda, o si queréis saber una cosa en especial no dudéis en preguntármelo, estaré más que encantada de contestaros!!

Il y a encore beaucoup de choses à faire et à voir, mais la liste est interminable, et je pense que ce sont les choses les plus importantes que vous devez voir. Bien sûr, je ne parle pas de la Tour Eiffel ou les Champs-Elysées ou la basilique du Sacré Coeur(Que je vous recomande d'y aller! C'est un endroit magnifique!!) parce que je voulais dédier ce post qu'à la cuisine et gastronomie à Paris!

Il est assez difficile de prendre des photos dans des immeubles parisiens, les gardes ne veulent pas, tous m'ont interdit et me regardait attentivement, mais mais j'ai pu en avoir quelque unes ... Je ne pouvais pas prendre des photos des 3 centres commerciaux parce que j'ai oublié de mettre la carte dans l'appareil photo! Comme je suis bête... J'ai donc pris ces 3 photos de Google.

J'espère que ça vous a plu, bien sûr, si vous avez des questions ou si vous voulez savoir quelque chose en particulier, n'hésitez pas à me demander, je serai plusqu'heureuse d'y répondre!

There is much more to do but the list is endless, and I think those are the most important things you should do. Of course I did not talk about the Eiffel Tower or the Champs Elysees or the Sacré Coeur basilic (Which i recomand, it's a wonderful place!!) because I just wanted to dedicate this post to the kitchen and gastronomy in Paris!

It's pretty hard to take pictures in the Parisian buildings, the guards do not want, all the guards have were watching me carefully, but I have done some anyway when i could... I could not take pictures of the 3 malls because I forgot to put the card into the camera! Ains that stupid haha So I took some from Google.

I hope you liked it, of course, if you have any questions or if you want to know something in particular do not hesitate to ask me, I'll be more than happy to answer them!